Ar retiem izņēmumiem idiomu nevar pārtulkot citās valodās, kā arī tās vārdus nevar aizstāt ar citiem vārdiem, pat ja tie ir sinonīmi: neviens neiedomātos frāzi "se juntaron el hambre y las gandas de comer" aizstāt ar "se unieron el apetito y las gandas de ingerir" - vārdiem, kuriem ir gandrīz tāda pati nozīme, bet kuri neiegūst idiomas vērtību, jo tie nav tie, kas kopā izmantoti, lai izteiktu sākotnējo domu.
·